Уроки французского: самые полезные выражения в путешествии

Париж

Английский – универсальный международный язык. С ним вы легко найдете дорогу по указателям, узнаете все про достопримечательности Парижа и прекрасно пообедаете в кафе. Но ни что не поможет вам расположить к себе французов так, как несколько вежливых фраз на французском языке!

Только не «же не манж па сиз жур»! Не сочтите за труд выучить парочку выражений из нашего сверхкраткого разговорника. Перепишите или сохраните в закладках. Вспомнить уроки французского из школьной программы с нами будет еще проще.

Приветствие и прощание

Французы очень вежливы и любят ответную вежливость. Они всегда здороваются с незнакомыми людьми, заходя в магазин, ресторан или другое общественное место и даже в транспорт.

Bonjour, Madame/Monsieur! [БонжУр, МадАм/МёсьЕ] Здравствуйте, мадам/месье!

Bonsoir! [БонсуАр] Добрый вечер!

Bonne journée! [Бон жорнЭ] Хорошего дня!

Bonne soirée! [Бон суарЭ] Хорошего вечера!

Au revoir! [О рэвуАр] До свидания!

Я не говорю по-французски

Excusez-moi, Madame/Monsieur! Le français n՚est pas ma langue natale. Рarlez-vous anglais ou russe?
[ЭкскЮзэ-муА, Мадам/МёсьЕ! Лё франсЭ нэ па ма лэнг натАль. ПарлЕ ву англЭ у рюс?]
Извините меня, Мадам/Месье! Французский – не мой родной язык. Вы говорите по-английски или по-русски?

Je ne parle pas français. [Жё нэ парль па франсЭ] Я не говорю по-французски.

Je parle russe/anglais. [Жё пАрлё рюс/англЭ] Я говорю по-русски/по-английски.

Просьба и благодарность

Excusez-moi, Madame/Monsieur! [ЭкскьЮзэ муА, МадАм/МёсьЕ] Извините, мадам/месье!

Pardon. [ПардОн] Простите.

Pourriez-vous m՚aider? [ПУрье ву мэдЭ?] Не могли бы вы мне помочь?

Pourriez-vous nous aider? [ПУрье ву нузэдЭ?] Не могли бы вы нам помочь?

Как поблагодарить человека?

Merci. [МэрсИ] Спасибо.

Merci beaucoup. [МэрсИ бокУ] Спасибо большое.

Поездка в транспорте и покупка билетов

Заходя в автобус или трамвай, нужно поздороваться с водителем и предъявить свой билет или проездной. Можно купить билет на одну поездку прямо в кабине.

Je peux avoir les tickets pour 2/4 personnes? [Жё пё авуАр ле тикЕт пур до/кятр персОн?] Дословно переводится так: «Я могу иметь билеты для 2/4 человек?» Французы так вежливо спрашивают, если им что-нибудь нужно.

Je peux avoir la carte de metro, s՚il vous plaît? [Жё пё авуАр ля кярт дё метрО, пожалуйста?] Мне нужна карта метро, пожалуйста.

Во время поездки вы услышите фразу:

Prochain arrêt… [ПрОшэн арЭ…] Следующая остановка…

В автобусе обязательно нажмите красную кнопку, если следующая остановка ваша. Иначе, автобус проедет дальше.

Если вдруг водитель не открыл дверь, или пассажиры замешкались и водитель уже закрыл дверь, то говорите погромче:

Attendez, Monsieur! Ouvrez la porte, s՚il vous plaît! [АтандЭ, Мёсье! Уврэ ля порт, силь ву плЭ!] Подождите, месье! Откройте дверь, пожалуйста!

Ещё несколько полезных фраз.

Quel est le nom de la station? [Кэль э лё ном дё ля стасьЁн?] Как называется станция?

Voulez-vous vous asseoir? [ВулЕ ву вузасуАр?] Не хотите ли присесть?

Pardon. Je dois descendre. [ПардОн. Жё дуА дэсАнр] Извините. Мне нужно выйти.

Pardon Nous descendons. [ПардОн. Ну дэсандОн] Извините. Мы выходим.

» ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕКак пользоваться метро в Париже: подробная инструкция

Заселение в отель

Nous avon réservé une chambre dans cet hôtel. [НузавОн рэзэрвЭ унь шамбр дан сЭтотЭль] Мы зарезервировали номер в этом отеле.

Puis-je voir vos papiers/documents? [ПюИж вуАр во папьЕ/докумАн] Могу я посмотреть ваши документы?

Je vais vérifier votre réservation dans l՚ordinateur [Жё вэ вэрифиЭ вотр рэзэрвасьЁн дан лёрдинатЁр] Я проверю бронь в компьютере.

Прогулка по городу

Où se trouve…? [У сё трув…?] Где находится…?

– l’arrêt de bus/tram numero…? [лярЭ дё бюс/трам нюмерО…] остановка автобуса/трамвая номер…?

– les toilettes? [ле туалЕт] туалет?

– l’entrée du metro? [лянтрЭ дю метро] вход в метро?

– la sortie? [ля сортИ] выход?

Покупки в магазине

При покупке в любом магазине:

Je chèrche… [Жё шЭрш…] Я ищу…

Le voudrais acheter… [Жё вудрЭ ашэтЭ…] Я бы хотел купить…

Не стесняйтесь использовать гугл-переводчик. Если не уверены в правильности перевода, можно показать нужный вам предмет на картинке в смартфоне и сказать:

Excusez-moi, Madame/Monsieur! Je ne sais pas ce mot en français. [ЭкскЮзэ-муА, Мадам/МёсьЕ! ЖёнсэпА сё мо ан франсЭ] Извините меня, Мадам/Месье! Я не знаю это слово по-французски.

Combien ça coûte? [КомбьЯн са кут] Сколько это стоит?

Pourriez-vous m’écrire un prix sur une calculatrice? [ПУрье ву мэкрИр ан при сюр унь кялькюлятрИс?] Вы не могли бы мне написать цену на калькуляторе?

Avez-vous quelque chose de moins cher? [АвэвУ кЭлько шоз дё муЭн шэр?] А нет ли чего-нибудь подешевле?

Je le prends. [Жё лё пран] Я это беру.

Je ne le prends pas. [Жё нё лё пран па] Я это не беру.

В ресторане

La table est occupée. [Ля табль э окюпЕ] Столик занят.

Pourriez-vous nous apporter le menu? [ПУрье ву назапортЭ лё меню] Не могли бы вы принести меню?

Êtes-vous prêt à faire une commande? [Эт ву прЭтафэр унь комАнд] Вы готовы сделать заказ?

Je vais commande… [Жё вэ команд…] Я возьму…

Je voudrais… [Жё вудрэ…] Я буду…

L’addition, s՚il vous plaît!  [лядисьён, силь ву плЭ] Счёт, пожалуйста.

Je voudrais payer par carte sans contact. [Жё вудрЭ пэйЕ пар кярт сан контАкт] Я хотел(а) бы расплатиться бесконтактной картой.

Je voudrais payer en espèces. [Жё вудрЭ пэйЕ ан эспЭс] Я хотел бы расплатиться наличными.

Такси

Avez-vouz commandé un taxi? [АвэвУ командЭ ан таксИ] Вы заказывали такси?

Êtes-vous libre? [Эт ву лИбрэ] Вы свободны?

Conduisez nous à l’aéroport. [КондьузЭ нуз а ляэропОрт] Отвезите нас в аэропорт.

Commbien coûte pour aller à l’aéroport / cette adresse? [КомбьЯн кут пуралЕ а ляэропОрт / сэт адрЭс] Сколько стоит добраться до аэропорта / по этому адресу?

В музее, галерее

Comment arriver…? [КомАн аривЭ] Как добраться до…?

– à l’exposition? [а лекспозисьЁн] выставки?

– à la galerie des beaux-arts? [а ля гальрИ дэ бозАр] картинной галереи?

– au musée de l’art moderne? [о мюзЭ дё ляр модЭрн] музея современного искусства?

À quelle heure ouvre/ferme le musée? [А кэль ёр увр/фэрмЭ лё мюзЭ] В котором часу музей открывается/закрывается?

Combien coûte …? [КомбьЯн кут] Сколько стоит…?

– l’entrée? [лянтрЭ] входной билет?

– le catalogue de l’exposition? [лё кяталОг дё лекспозисьЁн] каталог выставки?

– le guide du musée? [лё гид дю мюзЭ] путеводитель?

C’est graduit. [Сэ гратьюи] Это бесплатно.

J’ai besoin d’un guide parlant russe [Жэй бёзуАн дан гид парлАн рюс] Мне нужен гид, говорящий по-русски.

Où sont exposées les æuvres…? [У сОнтэкспозЭ лезЁвр] Где выставлены произведения…?

Puis-je pendre des photos? [ПюИж прандр дэ фото] Можно фотографировать?

J’ai égaré. Où se trouve la sortie? [Жэй эгарЭ. У сё трув ля сортИ] Я заблудился. Где находится выход?

 

Если вам необходимо сопровождение русскоговорящего гида в музее, на прогулках по историческим кварталам и даже на шопинге, обращайтесь к нам. Мы отлично говорим и по-русски, и по-французски. Вот ссылка для заявки:

» ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕИндивидуальные экскурсии в Париже

Напоследок главная фраза вашей поездки:

Bon voyage! [Бон воЯж] Приятного путешествия!

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт защищен reCAPTCHA и применяются Политика конфиденциальности и Условия обслуживания применять.